Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - nazar

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 21
1 2 Neste >>
98
Kildespråk
Tyrkisk İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...
"Üzülme!İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiği için olmuyordur."
Söz Mevlana nın bir sözüdür.İnternette araştırmama rağmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Şimdiden teşekkürler..Çevirinin İngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca İbranice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuş..Bayan olduğum için Üzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Don't be sorry!...
Persisk غمین مباش! اگر خواسته ات محقق نشد
Hebraisk ייעוד
34
Kildespråk
Tyrkisk ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?
ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?

Oversettelsen er fullført
Fransk Mais
Engelsk I don't feel uncomfortable. Why are you sorry?
Persisk راحتی
70
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk umarim iyisiniz.bundan sonra ...
Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
ترجمه

Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.

Oversettelsen er fullført
Persisk استحضار
415
Kildespråk
Aserbajdsjansk Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Üstüne...
Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek,
Üstüne dalğalar atılacaqdır.
Saxta mehebbetin saxta senedtek
Ne vaxtsa üstünde tutulacaqdır.

Demirem sen uca bir daÄŸsan, eyil,
Demirem qalıbdır elacım sene.
Ne sende mehebbet qara pul deyil,
Ne men dilençiyem el açım sene...

Qoymaram qelbimtek vüqarım sına..
Getmek isteyirsen...
Ne danış, ne din!
Yox ol uzaqlartek dumanda, çende...

Deye bilmedin,
Indise yüz eyib görürsen mende.
azeri ÅŸair Nusret Kesemenli'ye ait bir ÅŸiirdir.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk gitmek istiyorsan behanesiz git
69
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Persisk سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی استوارم...(مسعود
رسام،خالق خاطرات بسیار، خاطره شد)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk anı
232
11Kildespråk11
Arabisk منذ اول لحظة التقينا فيها احببنا بعضنا رغم أن ليس...
منذ اول لحظة التقينا فيها احببنا بعضنا رغم أن ليس لحبنا لغة ورغم انك تعلم اني لا اتكلم لغتك واعلم انك لا تتكلم لغتي فقد كانت اعيننا ونظراتنا تتكلم ...لم يعرف حبنا الحدود المرسومة بين بلدينا فتسلل ال قلبك وقلبي وعبر الحدود حتى من دون ان يملك جواز سفر

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk aÅŸk hikayesi
78
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Persisk سلام و صبح به خیر میخوام بدونی تو دوست اینترنتی...
سلام و صبح به خیر
میخوام بدونی تو دوست اینترنتی من نیستی
تو یه دوست واقعی هستی مهربون

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk dostluk
260
Kildespråk
Tyrkisk Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden...
Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden arıyorum.Murat ile sık sık görüşüyordunuz telefonda yeniden afganistana geleceğini söyledi mi.oradan sürekli arayan biri olduğunu biliyorum,tanıyorsanız söyleyin aramasın yada adını bana söyleyin telefonunu verin ben arayıp söyleyeyim,murat sizi aradığımı bilmesin lütfen.
lütfen türkçe okunuşu olursa çok memnun olurum...

Oversettelsen er fullført
Persisk نام من سوگی وزن مراد هستم.
20
Kildespråk
Persisk من اینجا همشهری دارم؟
من اینجا همشهری دارم؟
Target languages: American or British English,
Turkey, Azeri, Russian

Before edit"Man inja hamshari daram?
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""

Thanks to Ghasemkiani who provided the version in Persian characters
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""

Oversettelsen er fullført
Engelsk Do I have a fellow townsfolk here?
Russisk Есть ли у меня здесь сограждане?
Tyrkisk aramak
40
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Persisk به تو فكر ميكنم
من دوستت دارم و تو هر شب در ذهن من هستي عزيزم.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni düşünüyorum
72
Kildespråk
Tyrkisk selam. ben türkiyede yaşıyorum. eğer türkçe...
selam. ben türkiyede yaşıyorum. eğer türkçe bilmiyorsan ingilizce cevap yaz. hoşçakal.

Oversettelsen er fullført
Persisk سلام
35
Kildespråk
Arabisk هاى ممكن نتعرف على اجمل بنت لجمل اسم
هاى
ممكن نتعرف على اجمل بنت لجمل اسم

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Hey, ismi güzel olan en güzel kızla tanışmamız mümkün mü?
Persisk آشنایی
39
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk سوف اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضحيات
سوف اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضحيات

Oversettelsen er fullført
Engelsk I will find the girl for whom I will do ...
Tyrkisk umut
78
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk "Sabahın Çocuğu" adlı filim yayına girmiştir....
"Sabahın Çocuğu" adlı filim yayına girmiştir. İnşallah dünya müslümanlarına hayırlar getirir.
İran'da sabahın çocuğu adlı bir sinama flimi çıktı, o konuda arkadaşları haberdar etmek için çeviri istenmiştir.

Oversettelsen er fullført
Persisk بشتابید
17
Kildespråk
Arabisk كل عام و أنتم بخير
كل عام و أنتم بخير

Oversettelsen er fullført
Persisk صد سال به از اين سالها
48
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk الله يجعل عيدكمبارك,وايامك تبارك, ...
الله يجعل عيدك
مبارك,وايامك تبارك, وجنة
الخلد دارك

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk kutlama
Tysk Festtag,,
56
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk لو كان قلبي معي ما اخترت غيركم و لا ...
لو كان قلبي معي ما اخترت غيركم و لا رضيت سواكم في الهوى بدلا

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk aÅŸk
272
Kildespråk
Arabisk عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...
عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك بواسطة الاسكيبي وتحدثت معك على المسنجر وارسلتلك صوري ولكن انا لا افهم الغة التركية اتمنى لو تكتبي بلغتك التركية وترجمتها الى العربية لو امكن فى مواقع الترجمة انا احب اتعرف عليك اكثر لذالك عرفيني عنك واكتب كل شى عنك وانا منتظرلك بشوق
المخلص/ على

Oversettelsen er fullført
Persisk عزیز من آسیا آرزو می کنم خوب باشی، دیروز با تو
Tyrkisk Sevgili A., Umarim iyisindir.
119
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...
sevmek neyime......Gözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim neyime ki arkadaş Ele neşe bana ancak dert düşer Sevmek benim neyime ki arkadaş
tesekkurler

Oversettelsen er fullført
Persisk يثقف
Nederlansk in mijn ogen komen drupels tranen vallen lachen is van voor mij....
Engelsk Love isn't for me, my friend.
1 2 Neste >>